be too - Español Inglés Diccionario

be too

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "be too" en diccionario español inglés : 2 resultado(s)

Inglés Español
General
be too pecar de [v]
be too pecar [v]

Significados de "be too" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
be too hot abrasar [v]
be too much pasarse de [v]
be too much sobrar [v]
be too many sobrar [v]
be too many sobreabundar [v]
be too tight tirar [v]
be too many sobrar [v]
be too difficult to understand ser muy difícil de entender [v]
be too hard to understand ser muy difícil de entender [v]
be too familiar estar demasiado familiarizado [v]
be too familiar with somebody mostrarse demasiado amistoso con alguien [v]
be too familiar ser demasiado familiar [v]
be too lazy to ser demasiado perezoso para [v]
be too far gone to go back now haber llegado demasiado lejos para echarse atrás [v]
be too fussy ser demasiado irritable [v]
be too long and untidy demasiado largo y complicado (un juicio) [v]
be too noisy ser demasiado ruidoso [v]
be too much for ser demasiado para [v]
be too much (for) ser demasiado (para) [v]
be too old to marry ser demasiado viejo para casarse [v]
be too protective of one's kids ser demasiado protector de sus hijos [v]
be too numerous to be counted ser demasiado numeroso para contar [v]
be too sorry to say a word estar demasiado arrepentido como para decir algo [v]
be too tired to go on estar demasiado cansado para continuar [v]
be too tired to think estar demasiado cansado para pensar [v]
be much too tight estar demasiado apretado [v]
be too familiar mostrarse demasiado familiar [v]
be only too glad to estar más que feliz de [v]
be only too glad estar más que feliz de [v]
be too noisy ser demasiado bullicioso [v]
be too fussy ser demasiado exigente [v]
be regarded as too little ser considerado demasiado pequeño [v]
be too numerous to be counted tener muchos números para ser contado [v]
be much too tight ser demasiado tacaño [v]
be too fussy ser demasiado consentido [v]
be too noisy ser demasiado escandaloso [v]
be too fussy ser demasiado puntilloso [v]
be much too tight estar demasiado ceñido [v]
be too tight apretar [v]
be too solicitous afanar [v]
be too forward atreverse [v]
be too bright chillar [v]
be too ill-matched (colours) chillar [v]
be too loud chillar [v]
male calf too young to be marked with iron torete [m] ECBO:E,Srur.
be stunned or dazed (as from talking too much or from listening to someone talk too much) agilarse [v] HNSVCL
be too drunk to drive estar demasiado borracho para conducir [v] ES
be too drunk to drive estar demasiado borracho para manejar [v] AMER
be too big or loose chalupear [v] CL
be too sweet (food or drink) hostigar [v] MXNIPACOECPEBOCL
be too full recargarse [v] MX
Idioms
be too big for one's boots no caber en sí [v]
be too large for someone venir ancho a alguien [v]
be too big for one's boots creerse la última chupada del mango [v]
be too big for one's britches creerse la última chupada del mango [v]
be too naive or gullible caerse del guindo [v]
be too naive or gullible caerse de un guindo [v]
be too naive or gullible caerse del nido [v]
be too naive or gullible caerse de un nido [v]
be too old caerse algo a pedazos [v]
be too hard (to do) costar dios y ayuda [v]
be in too deep estar hasta el cuello [v]
be in too deep estar hasta la médula [v]
be in too deep estar demasiado metido [v]
be too difficult to understand estar algo en arábigo [v]
be too expensive estar por las nubes [v]
be too hard to understand estar algo en arábigo [v]
be too weak (an argument) estar prendido con alfileres [v]
be too weak (an argument) estar cogido con pinzas [v]
be too weak (an argument) estar cogido con alfileres [v]
be too weary estar hecho una pavesa [v]
be too weak estar hecho una pavesa [v]
be too unstable estar en tanganinas/tanganillas [v]
be too dirty estar más sucio que el palo de un gallinero [v]
be too cold hacer un frío de cojones [v]
be too big for one's boots ser más chulo que un ocho [v]
be too big for one's britches ser más chulo que un ocho [v]
be too big for one’s boots no caber en el pellejo [v]
be too big for one’s boots no caber en el mundo [v]
be too big for one's britches habérsele subido los humos a la cabeza [v]
be too big for one's britches creerse superior a los demás [v]
be too big for one's britches ser engreído [v]
be too big for one's britches ser pagado de sí mismo [v]
be too close for comfort estar demasiado cerca [v]
be too close for comfort estar peligrosamente cerca [v]
be too close for comfort sentir su aliento en el cuello [v]
be too hot to handle ser difícil de manejar [v]
be too naughty no tener cura [v]
be too heavy pesar como una losa [v]
be too large for someone quedar ancho a alguien [v]
be too large for someone estar ancho a alguien [v]
be too late to do something (due to laziness or overconfidence) dormirse en la suerte [v]
be too late to do something (due to laziness or overconfidence) recrearse en la suerte [v]
be too difficult to convince ser alguien cerrado de mollera [v]
be too difficult to convince ser alguien duro de mollera [v]
be too complicated ser algo de/para nota [v]
be too cold ser de hielo [v]
be too slippery to catch hold of or hold on to ser escurridizo como una anguila [v]
be too submissive ser el perrito faldero de alguien [v]
be too willing to support or be controlled by someone in authority ser el perrito faldero de alguien [v]
be too expensive ser más caro el caldo que las albóndigas [v]
be too expensive ser más caro el collar que el perro [v]
be too short ser un liliputiense [v]
be too short ser un pigmeo [v]
be too close ser un perrito faldero [v]
be too close ser un perro faldero [v]
be too weak or lazy ser un manta [v]
be too dirty estar hecho un asco [v]
be too dirty estar hecho una asquerosidad [v]
be too dirty ser una asquerosidad [v]
be too proud of something estar muy poseído de algo [v]
be too complicated tener muchos entresijos [v]
be too lenient on someone tener demasiadas contemplaciones con alguien [v]
be too big for one's boots tener muchos tufos [v]
be too clever by half pasarse de listo [v]
have too much energy and/or be too impulsive estar pasado de rosca [v]
be too big for one's boots no caber alguien en sí [v]
be too indulgent perdonar hecho y por hacer [v]
yesterday wouldn't be too soon para ayer
yesterday wouldn't be too soon inmediatamente
yesterday wouldn't be too soon ya mismo
be too familiar or friendly with someone subirse a las barbas de alguien
to be too old to perform a duty ya no estar para esos trotes
too good to be true demasiado bueno para ser verdad
too good to be true demasiado bueno para ser cierto
too good to be true demasiado bueno para ser real
be too old tener colmillos [v] MX
be too confident agarrar palco [v] HN
be too much in love with someone estar caído de la mata [v] PA
be too much estar de a tres por locha [v] VEderog.
be too green faltarle pelo pa’ moña [v] CO
be too old for a certain activity estar macizo [v] MX
be neither very beautiful nor too ugly estar pasajero [v] CU
be too good to be true pasarse de piquete [v] DO
be too old for certain activities pasarse de tueste [v] MX
be too trusting pasarse al patio [v] ARUYrare
be too much pesar más que un mal matrimonio [v] NICRPA
be too much pesar más que un matrimonio mal llevado [v] PR
be too big for one's britches ponerse los chongos [v] HN
be too big for one's britches ponerse los colochos [v] HN
be too small quedar en guate [v] HN
be too big to fit quedar como poncho [v] CL
be too late to start some enterprises ser un viejo pedro para un cabrero [v] PR
be too much ser la tapa del frasco [v] VE
be too much ser la última [v] VE
be too young tener todavía abierta la mollera [v] PR
Speaking
don't be too sure no estés tan seguro
don't be too hard on yourself no seas tan duro contigo mismo
don't be gone too long no te ausentes por mucho tiempo
don't be gone too long no te tardes mucho